WikiCamino jest witryną na początkowym etapie rozwoju, ale o dużym potencjale. Chętnych do współpracy w jej tworzeniu zapraszamy do kontaktu pod adresem: jaburza@poczta.onet.pl. Buen camino!

Jagoda Marszałek: Różnice pomiędzy wersjami

Z WikiCamino
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
(ed)
m (ed)
Linia 9: Linia 9:
 
* 2014-2017 Camino de Santiago i grób św. Jakuba: od historii do hermeneutyki wiary, grant NCN,  kierownik: ks. dr hab. Piotr Roszak (wykonawca projektu)
 
* 2014-2017 Camino de Santiago i grób św. Jakuba: od historii do hermeneutyki wiary, grant NCN,  kierownik: ks. dr hab. Piotr Roszak (wykonawca projektu)
 
* 2010-2014 Grupo de Investigación Grammacodex, kierownik: prof. Pedro Manuel Suárez Martínez (Uniwersytet w Oviedo, Hiszpania) (wykonawca projektu). <br>
 
* 2010-2014 Grupo de Investigación Grammacodex, kierownik: prof. Pedro Manuel Suárez Martínez (Uniwersytet w Oviedo, Hiszpania) (wykonawca projektu). <br>
Autorka publikacji: Polish Pilgrimages to Santiago de Compostela in the Light of Spanish Archival Resources, w: E. Alarcón, P. Roszak (red.), [[The Way of St. James: Renewing Insights]], Ediciones Universidad de Navarra, Navarra 2017, ss. 29-57. <br>
+
Autorka publikacji: ''Polish Pilgrimages to Santiago de Compostela in the Light of Spanish Archival Resources'', w: E. Alarcón, P. Roszak (red.), [[The Way of St. James: Renewing Insights]], Ediciones Universidad de Navarra, Navarra 2017, ss. 29-57. <br>
 
Uczestniczka (pod panieńskim nazwiskiem - Chmielewska) [[Grant Narodowego Centrum Nauki|grantu jakubowego NCN]].<br>
 
Uczestniczka (pod panieńskim nazwiskiem - Chmielewska) [[Grant Narodowego Centrum Nauki|grantu jakubowego NCN]].<br>
 
{{SORTUJ:Marszałek}}
 
{{SORTUJ:Marszałek}}
 
[[Kategoria:Naukowcy piszący o Camino]]
 
[[Kategoria:Naukowcy piszący o Camino]]

Wersja z 09:06, 19 lut 2019

Polska filolożka klasyczna, asystent w Pracowni Łaciny Średniowiecznej Instytutu Języka Polskiego PAN.
Obszary badań naukowych: leksykografia, językoznawstwo historyczne, paleografia łacińska.
Wykształcenie i przebieg pracy naukowej:

  • 2010-2015 studia doktoranckie na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Jagiellońskiego, kierunek: językoznawstwo
  • 2007-2011 studia licencjackie na kierunku Filologia Romańska (specjalizacja: Iberystyka), na Uniwersytecie Jagiellońskim (uzyskany tytuł licencjata)
  • 2003-2009 studia magisterskie na kierunku Filologia Klasyczna na Uniwersytecie Jagiellońskim (uzyskany tytuł magistra).

Udział w projektach badawczych:

  • 2017-2022 Tłumaczenie i opracowanie krytyczne komentarzy Tomasza z Akwinu do Corpus Paulinum, grant NPRH (moduł Universalia 2.2), kierownik: ks. dr hab. Piotr Roszak (wykonawca projektu)
  • 2014-2017 Camino de Santiago i grób św. Jakuba: od historii do hermeneutyki wiary, grant NCN, kierownik: ks. dr hab. Piotr Roszak (wykonawca projektu)
  • 2010-2014 Grupo de Investigación Grammacodex, kierownik: prof. Pedro Manuel Suárez Martínez (Uniwersytet w Oviedo, Hiszpania) (wykonawca projektu).

Autorka publikacji: Polish Pilgrimages to Santiago de Compostela in the Light of Spanish Archival Resources, w: E. Alarcón, P. Roszak (red.), The Way of St. James: Renewing Insights, Ediciones Universidad de Navarra, Navarra 2017, ss. 29-57.
Uczestniczka (pod panieńskim nazwiskiem - Chmielewska) grantu jakubowego NCN.